vadim_vadikovich | Дата: Пятница, 26.07.2024, 11:38 | Сообщение # 1 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 788
Статус: Offline
| Устный перевод требует высокого профессионализма и множества навыков, чтобы обеспечить точность и ясность. Переводчик должен обладать отличной кратковременной памятью, чтобы запомнить длинные тексты, произнесенные оратором, и передать их с сохранением смысла. Теоретическая подготовка и культура речи играют важную роль в этом процессе. Важны также умение быстро обрабатывать информацию и сохранять психологическую устойчивость, чтобы четко выражать мысли в любых обстоятельствах. Узнать больше: https://freesmi.by/raznoe/333185 .
|
|
| |