Приветствую Вас Гость • Регистрация • Вход
Пятница, 3.1.2025
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Качество устного перевода
vadim_vadikovichДата: Пятница, 26.07.2024, 11:26 | Сообщение # 1
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 788
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Качество устного перевода во многом зависит от профессионализма лингвиста. Важно, чтобы переводчик обладал развитой кратковременной памятью для запоминания длинного текста, произнесенного оратором. Теоретическая подготовка и культура речи также играют ключевую роль, ведь необходимо не просто запомнить текст, но и точно передать его смысл. Помимо этого, важно умение лингвиста четко и ясно выражать мысли, правильно воспринимать сказанное и быстро обдумывать услышанное. Узнать больше: https://pfo.volga.news/528398....gi.html .
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: